Sahih Bukhari hadis #3594

Matan Bahasa Arab

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ سُفْيَانَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَارِثِ حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
قَالَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا أَغْنَيْتَ عَنْ عَمِّكَ فَإِنَّهُ كَانَ يَحُوطُكَ وَيَغْضَبُ لَكَ قَالَ هُوَ فِي ضَحْضَاحٍ مِنْ نَارٍ وَلَوْلَا أَنَا لَكَانَ فِي الدَّرَكِ الْأَسْفَلِ مِنْ النَّارِ

Terjemahan Bahasa Indonesia

Telah menceritakan kepada kami [Musaddad] telah menceritakan kepada kami [Yahya] dari [Sufyan] telah menceritakan kepada kami [‘Abdul Malik] telah menceritakan kepada kami [Abdullah bin Al Harits] telah menceritakan kepada kami [Al ‘Abbas bin ‘Abdul Muthallib] radliallahu ‘anhu, dia berkata kepada Nabi shallallahu ‘alaihi wasallam; “Mengapa anda tidak menolong pamanmu padahal dia yang melindungimu dan marah demi membelamu?”. Beliau bersabda: “Dia berada di tepian neraka. Seandainya bukan karena aku, dia tentu sudah berada di dasar neraka”.

Riwayat: Sahih Bukhari hadis #3594