Musnad Ahmad hadis #21375

Matan Bahasa Arab

حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ سَالِمٍ عَنْ مَعْدَانَ عَنْ ثَوْبَانَ
أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ أَنَا بِعُقْرِ حَوْضِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَذُودُ عَنْهُ النَّاسَ لِأَهْلِ الْيَمَنِ وَأَضْرِبُهُمْ بِعَصَايَ حَتَّى يَرْفَضَّ عَنْهُمْ قَالَ قِيلَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا سَعَتُهُ قَالَ مِنْ مَقَامِي إِلَى عُمَانَ يَغُتُّ فِيهِ مِيزَابَانِ يَمُدَّانِهِ

Terjemahan Bahasa Indonesia

Telah menceritakan kepada kami [‘Affan] telah bercerita kepada kami [Hammam] dari [Qotadah] dari [Salim] dari [Ma’dan] dari [Tsauban] bahwa Nabi Shallallahu’alaihiwasallam bersabda; “Aku berada ditengah-tengah telagaku pada hari kiamat, aku mencegahnya dari orang-orang untuk penduduk Yaman dan aku memukul mereka dengan tongkatku hingga mereka tercegah.” Dikatakan kepada Nabi Shallallahu’alaihiwasallam; Seberapa luasnya? Nabi Shallallahu’alaihiwasallam bersabda; “Dari tempatku ini hingga Oman, dua saluran air memasokinya dan mengairinya.”

Riwayat: Musnad Ahmad
Nombor: 21375