Musnad Ahmad hadis #19480

Matan Bahasa Arab

حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ عُيَيْنَةَ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ أَبِي بَكْرَةَ وَوَكِيعٌ قَالَ حَدَّثَنَا عُيَيْنَةُ وَيَزِيدُ أَخْبَرَنَا عُيَيْنَةُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي بَكْرَةَ قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا مِنْ ذَنْبٍ أَحْرَى أَنْ يُعَجِّلَ بِصَاحِبِهِ الْعُقُوبَةَ مَعَ مَا يُؤَخَّرُ لَهُ فِي الْآخِرَةِ مِنْ بَغْيٍ أَوْ قَطِيعَةِ رَحِمٍ قَالَ وَكِيعٌ أَنْ يُعَجِّلَ اللَّهُ وَقَالَ يَزِيدُ يُعَجِّلُ اللَّهُ وَقَالَ مَعَ مَا يُدَّخَرُ لَهُ

Terjemahan Bahasa Indonesia

Telah menceritakan kepada kami [Yahya] dari [‘Uyainah] ia berkata; telah menceritakan kepadaku [Ayahku] dari [Abu Bakrah] dan [Waki’] ia berkata; telah menceritakan kepada kami [‘Uyainah] -dan [Yazid] telah mengabarkan kepada kami [‘Uyainah] dari [Ayahnya] dari [Abu Bakrah] – dia berkata; Rasulullah shallallahu ‘alaihi wasallam bersabda: “Tidak ada dosa yang di segerakan terhadap pelakunya, dengan siksa yang tetap ia terima di akhirat, daripada kezhaliman atau memutus silaturahmi.” [Waqi’] ia berkata; “An Yu’ajjilallahu) Allah menyegerakan.” [Yazid] berkata dengan redaksi; “Yu’ajjilullah (Disegerakan Allah).” Katanya lagi, “Dengan (tetap merasakan) siksa yang ditangguhkan untuknya.”

Riwayat: Musnad Ahmad
Nombor: 19480