Musnad Ahmad hadis #19461
Matan Bahasa Arab
حَدَّثَنَا بَهْزٌ وَعَبْدُ الصَّمَدِ قَالَا حَدَّثَنَا أَبُو هِلَالٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ عَنْ مُرَّةَ الْبَهْزِيِّ قَالَ
كُنْتُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَالَ بَهْزٌ فِي حَدِيثِهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَهِيجُ فِتْنَةٌ كَالصَّيَاصِي فَهَذَا وَمَنْ مَعَهُ عَلَى الْحَقِّ قَالَ فَذَهَبْتُ فَأَخَذْتُ بِمَجَامِعِ ثَوْبِهِ فَإِذَا هُوَ عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
Terjemahan Bahasa Indonesia
Telah menceritakan kepada kami [Bahz] dan [Abdushamad], keduanya berkata; telah menceritakan kepada kami [Abu Hilal] dari [Qatadah] dari [Abdullah bin Syaqiq] dari [Murrah Al Bahzi], dia berkata; “Aku pernah berada di sisi Rasulullah shallallahu ‘alaihi wasallam. [Bahz] mengatakan dalam hadisnya, dia berkata; Rasulullah shallallahu ‘alaihi wasallam bersabda: “Akan terjadi fitnah layaknya tanduk sapi. Sedangkan orang Ini dan orang-orang yang bersamanya berada di atas kebenaran.” Dia berkata, “Lalu aku segera bangkit, lalu kutarik semua kainnya, ternyata ia adalah ‘Utsman bin ‘Affan Radhiyallaahu ‘Anhu.”
Riwayat: Musnad Ahmad
Nombor: 19461