Musnad Ahmad hadis #14756

Matan Bahasa Arab

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ بَحْرٍ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اللَّهُمَّ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ فَأَيُّمَا رَجُلٍ مِنْ الْمُسْلِمِينَ سَبَبْتُهُ أَوْ جَلَدْتُهُ أَوْ لَعَنْتُهُ فَاجْعَلْهَا لَهُ زَكَاةً وَأَجْرًا
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ بَحْرٍ حَدَّثَنَا عِيسَى عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ جَابِرٍ مِثْلَهُ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ زَكَاةً وَرَحْمَةً

Terjemahan Bahasa Indonesia

Telah menceritakan kepada kami [‘Ali bin Bahr] telah menceritakan kepada kami [‘Isa bin Yunus] telah menceritakan kepada kami [Al ‘A’masy] dari [Abu Sholih] dari [Abu Hurairoh] berkata; Rasulullah Shallallahu’alaihiwasallam bersabda: “Ya Allah saya hanya manusia, orang muslim mana saja yang dicela atau dicambuk atau dilaknat maka jadikanlah baginya sebagai penyuci atau pahala. Telah menceritakan kepada kami [‘Ali bin Bahr] telah menceritakan kepada kami [‘Isa] dari [Al ‘A’masy] dari [Abu Sufyan] dari [Jabir] semisalnya yang berbeda hanya lafad, “Penyuci dan rahmat (baginya).”

Riwayat: Musnad Ahmad
Nombor: 14756