Musnad Ahmad hadis #11070
Matan Bahasa Arab
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ قَالَ
بَلَغَ ابْنَ عُمَرَ أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ يَأْثُرُ حَدِيثًا عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الصَّرْفِ فَأَخَذَ يَدِي فَذَهَبْتُ أَنَا وَهُوَ وَالرَّجُلُ فَقَالَ مَا حَدِيثٌ بَلَغَنِي عَنْكَ تَأْثُرُهُ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الصَّرْفِ فَقَالَ سَمِعَتْهُ أُذُنَايَ وَوَعَاهُ قَلْبِي مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ لَا تَبِيعُوا الذَّهَبَ بِالذَّهَبِ إِلَّا مِثْلًا بِمِثْلٍ وَلَا الْفِضَّةَ بِالْفِضَّةِ إِلَّا مِثْلًا بِمِثْلٍ وَلَا تُفَضِّلُوا بَعْضَهَا عَلَى بَعْضٍ وَلَا تَبِيعُوا مِنْهَا غَائِبًا بِنَاجِزٍ
Terjemahan Bahasa Indonesia
Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Sa’id] dari [Ubaidullah] berkata; telah mengabarkan kepadaku [Nafi’] ia berkata; telah sampai kepada Ibnu Umar bahwa [Abu Sa’id Al Khudri] meriwayatkan hadis secara khusus dari Nabi shallallahu ‘alaihi wasallam tentang sharf (jual beli emas dengan emas atau emas dengan perak, pent), maka ia menggandeng tanganku, kemudian aku pergi bersamanya dan seorang laki-laki. Ibnu Umar berkata; “Hadis apakah yang engkau riwayatkan secara khusus dari Nabi shallallahu ‘alaihi wasallam tentang sharf?” Maka Abu Sa’id menjawab; “Aku mendengar dari Rasulullah shallallahu ‘alaihi wasallam dengan kedua telingaku dan diserap oleh hatiku, beliau bersabda: “Janganlah kalian jual emas dengan emas kecuali sebanding, jangan kalian jual perak dengan perak kecuali sebanding, dan janganlah kalian lebihkan antara sebagian dengan sebagian yang lain, serta jangan kalian jual sesuatu yang tempo dengan yang kontan.”
Riwayat: Musnad Ahmad
Nombor: 11070