Musnad Ahmad hadis #24384

Matan Bahasa Arab

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَ سَمِعْتُ سُفْيَانَ يُحَدِّثُ قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْأَقْمَرِ عَنْ أَبِي حُذَيْفَةَ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ عَبْدِ اللَّهِ وَكَانَ طَلْحَةُ يُحَدِّثُ عَنْهُ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ
حَكَيْتُ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلًا فَقَالَ مَا يَسُرُّنِي أَنِّي حَكَيْتُ رَجُلًا وَأَنَّ لِي كَذَا وَكَذَا قَالَتْ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ صَفِيَّةَ امْرَأَةٌ وَقَالَ بِيَدِهِ كَأَنَّهُ يَعْنِي قَصِيرَةً فَقَالَ لَقَدْ مَزَجْتِ بِكَلِمَةٍ لَوْ مُزِجَ بِهَا مَاءُ الْبَحْرِ مَزَجَتْ

Terjemahan Bahasa Indonesia

Telah menceritakan kepada kami [Abdurrahman], dia berkata; saya telah mendengar [Sufyan] bercerita, dia berkata; telah menceritakan kepada kami [Ali bin Al Aqmar] dari [Abu Hudzaifah] dan ia termasuk salah di antara sahabatnya Abdullah. Thalhah menceritakan kepadanya dari [Aisyah], ia berkata; “Saya telah bercerita kepada Nabi shallallahu’alaihi wa sallam mengenai seorang lelaki.” Beliau bersabda: “Tidak ada yang membahagiakan aku bila aku menceritakan mengenai seorang lelaki sedangkan aku seperti itu dan seperti itu.” Ia berkata; saya berkata; “Wahai Rasulullah! Sesungguhnya Shafiyah adalah seorang wanita.” Ia meriwayatkan dengan mengisyaratkan tangannya; “Sepertinya pendek.” Beliau bersabda: “Sungguh engkau telah mencampuri dengan sebuah perkataan, kalau ia dicampurkan dengan air laut, sungguh ia akan bercampur.”

Riwayat: Musnad Ahmad
Nombor: 24384