Musnad Ahmad hadis #24174
Matan Bahasa Arab
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ
اسْتَأْذَنَ أَبُو بَكْرٍ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا مَعَهُ فِي مِرْطٍ وَاحِدٍ قَالَتْ فَأَذِنَ لَهُ فَقَضَى إِلَيْهِ حَاجَتَهُ وَهُوَ مَعِي فِي الْمِرْطِ ثُمَّ خَرَجَ ثُمَّ اسْتَأْذَنَ عَلَيْهِ عُمَرُ فَأَذِنَ لَهُ فَقَضَى إِلَيْهِ حَاجَتَهُ عَلَى تِلْكَ الْحَالِ ثُمَّ خَرَجَ ثُمَّ اسْتَأْذَنَ عَلَيْهِ عُثْمَانُ فَأَصْلَحَ عَلَيْهِ ثِيَابَهُ وَجَلَسَ فَقَضَى إِلَيْهِ حَاجَتَهُ ثُمَّ خَرَجَ فَقَالَتْ عَائِشَةُ فَقُلْتُ لَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ اسْتَأْذَنَ عَلَيْكَ أَبُو بَكْرٍ فَقَضَى إِلَيْكَ حَاجَتَهُ عَلَى حَالِكَ تِلْكَ ثُمَّ اسْتَأْذَنَ عَلَيْكَ عُمَرُ فَقَضَى إِلَيْكَ حَاجَتَهُ عَلَى حَالِكَ ثُمَّ اسْتَأْذَنَ عَلَيْكَ عُثْمَانُ فَكَأَنَّكَ احْتَفَظْتَ فَقَالَ إِنَّ عُثْمَانَ رَجُلٌ حَيِيٌّ وَإِنِّي لَوْ أَذِنْتُ لَهُ عَلَى تِلْكَ الْحَالِ خَشِيتُ أَنْ لَا يَقْضِيَ إِلَيَّ حَاجَتَهُ
Terjemahan Bahasa Indonesia
Telah menceritakan kepada kami [Abdurrozzaq] dia berkata; telah mengabarkan kepada kami [Ma’mar] dari [Az Zuhri] dari [Yahya bin Sa’id bin Ash] dari [ayahnya] dari [Aisyah] berkata; Abu Bakar meminta izin kepada Rasulullah Shallallahu’alaihiwasallam sedang saya bersama beliau dalam satu selimut, Aisyah berkata; kemudian beliau mengizinkannya dan dia menyampaikan keperluannya kepada beliau sedang beliau masih bersamaku dalam selimut. Setelah itu dia (Abu Bakar) keluar. Kemudian umar meminta izin kepada beliau, dan beliau mengizinkannya dan dia menyampaikan keperluannya kepada beliau setelah itu dia (Umar) keluar. Kemudian Ustman meminta izin kepada beliau, beliau segera memperbaiki pakaiannya kemudian beliau duduk lalu Usman menyampaikan keperluannya kepada beliau, setelah itu dia (Utsman) keluar. Aisyah berkata; saya berkata kepada beliau; wahai Rasulullah! Abu Bakar meminta izin (menemuimu) dan dia menyampaikan keperluannya kepadamu sedang engkau dalam keadaanmu seperti itu (bersamaku dalam satu selimut), kemudian Umar meminta izin kepadamu dan dia menyampaikan keperluannya kepadamu dalam keadaanmu (bersamaku dalam satu selimut), kemudian Utsman meminta izin kepadamu maka seolah-olah engkau sangat menjaga penampilan. Beliau bersabda: “Sesungguhnya Ustman adalah orang yang sangat pemalu dan aku jika aku mengizinkannya dalam keadaanku yang seperti itu, aku khawatir dia tidak bisa menyampaikan keperluannya kepadaku.”
Riwayat: Musnad Ahmad
Nombor: 24174