Musnad Ahmad hadis #23330

Matan Bahasa Arab

حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ عَائِشَةَ
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَكَرَ جَهْدًا يَكُونُ بَيْنَ يَدَيْ الدَّجَّالِ فَقَالُوا أَيُّ الْمَالِ خَيْرٌ يَوْمَئِذٍ قَالَ غُلَامٌ شَدِيدٌ يَسْقِي أَهْلَهُ الْمَاءَ وَأَمَّا الطَّعَامُ فَلَيْسَ قَالُوا فَمَا طَعَامُ الْمُؤْمِنِينَ يَوْمَئِذٍ قَالَ التَّسْبِيحُ وَالتَّقْدِيسُ وَالتَّحْمِيدُ وَالتَّهْلِيلُ قَالَتْ عَائِشَةُ فَأَيْنَ الْعَرَبُ يَوْمَئِذٍ قَالَ الْعَرَبُ يَوْمَئِذٍ قَلِيلٌ

Terjemahan Bahasa Indonesia

Telah menceritakan kepada kami [Abdush Shomad] telah menceritakan kepada kami [Hammad] dia berkata; Telah menceritakan kepada kami [Ali bin Zaid] dari [Al-Hasan] dari [Aisyah] bahwasanya Rasulullah shallallahu ‘alaihi wasallam. bercerita tentang beratnya ujian di depan Dajjal. Maka para sahabat bertanya; “Harta mana yang terbaik pada waktu itu?” Rasulullah shallallahu ‘alaihi wasallam. bersabda: “Seorang anak lelaki yang semangat lagi teguh memberi air keluarganya. Adapun makanan maka ia tidak memberinya.” Mereka (para sahabat) Berkata; “Lalu apa makanan orang-orang mukmin pada waktu itu?”, Rasulullah shallallahu ‘alaihi wasallam. bersabda: “Tasbih, taqdis, tahmid, dan tahlil.” Aisyah berkata; “Lalu dimana orang-orang Arab pada waktu itu?”, Rasulullah shallallahu ‘alaihi wasallam. bersabda: “Orang-orang Arab pada waktu itu sedikit.”

Riwayat: Musnad Ahmad
Nombor: 23330