Musnad Ahmad hadis #22777
Matan Bahasa Arab
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ عَنِ الْجُرَيْرِيِّ عَنْ أَبِي الْوَرْدِ بْنِ ثُمَامَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ مِرْدَاسٍ قَالَ
أَتَيْتُ الشَّامَ أَتْيَةً فَإِذَا رَجُلٌ غَلِيظُ الشَّفَتَيْنِ أَوْ قَالَ ضَخْمُ الشَّفَتَيْنِ وَالْأَنْفِ إِذَا بَيْنَ يَدَيْهِ سِلَاحٌ فَسَأَلُوهُ وَهُوَ يَقُولُ يَا أَيُّهَا النَّاسُ خُذُوا مِنْ هَذَا السِّلَاحِ وَاسْتَصْلِحُوهُ وَجَاهِدُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قُلْتُ مَنْ هَذَا قَالُوا بِلَالٌ
Terjemahan Bahasa Indonesia
Telah bercerita kepada kami [Isma’il] dari [Al Jurairi] dari [Abu Al Ward bin Tsumamah] dari [‘Amru bin Mirdas] berkata: Aku mengunjungi Syam, tiba-tiba disana ada orang yang berbibir tebal -atau berkata: Berbibir besar- dan hidung (besar), dihadapannya ada senjata, mereka bertanya padanya, ia berkata: Wahai sekalian manusia, ambillah senjata ini, perbaikilah dan berjihadlah di jalan Allah ‘azza wajalla, Rasulullah Shallalahu ‘alaihi wa sallam bersabda. Aku bertanya: Siapa dia? Mereka menjawab: [Bilal].
Riwayat: Musnad Ahmad
Nombor: 22777