Musnad Ahmad hadis #22607

Matan Bahasa Arab

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ عَنْ مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ حَدَّثَنِي سَلْمَانُ قَالَ
أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِطَعَامٍ وَأَنَا مَمْلُوكٌ فَقُلْتُ هَذِهِ صَدَقَةٌ فَأَمَرَ أَصْحَابَهُ فَأَكَلُوا وَلَمْ يَأْكُلْ ثُمَّ أَتَيْتُهُ بِطَعَامٍ فَقُلْتُ هَذِهِ هَدِيَّةٌ أَهْدَيْتُهَا لَكَ أُكْرِمُكَ بِهَا فَإِنِّي رَأَيْتُكَ لَا تَأْكُلُ الصَّدَقَةَ فَأَمَرَ أَصْحَابَهُ فَأَكَلُوا وَأَكَلَ مَعَهُمْ
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ آلِ أَبِي قُرَّةَ عَنْ سَلْمَانَ قَالَ كُنْتُ اسْتَأْذَنْتُ مَوْلَاتِي فِي ذَلِكَ فَطَيَّبَتْ لِي فَاحْتَطَبْتُ حَطَبًا فَبِعْتُهُ فَاشْتَرَيْتُ ذَلِكَ الطَّعَامَ

Terjemahan Bahasa Indonesia

Telah bercerita kepada kami [Yahya bin Zakariya bin Abu Za`idah] telah bercerita kepada kami [Muhammad bin Ishaq] dari [‘Ashim bin ‘Umar bin Qatadah] dari [Mahmud bin Labid] dari [Ibnu ‘Abbas] berkata: telah bercerita kepadaku [Salman Al Farisi] berkata: Aku mendatangi nabi Shallalahu ‘alaihi wa sallamdengan membawa makanan saat itu aku berstatus budak lalu aku berkata: Ini sedekah. Beliau memerintahkan para sahabat untuk memakannya, mereka pun makan sementara beliau tidak makan. Selanjutnya aku membawakan makanan dan aku berkata: Ini hadiah yang aku berikan kepada Tuan, dengannya aku memuliakan Tuan karena sesungguhnya aku tidak melihat Tuan memakan sedekah. Lalu beliau memerintahkan para sahabatnya untuk makan, mereka pun makan dan beliau turut makan bersama mereka. Telah bercerita kepada kami [Yahya bin Zakariya] telah bercerita kepadaku [ayahku] dari [Abu Ishaq] dari [keluarga Abu Qurrah] dari [Salman Al Farisi] berkata: Aku pernah minta izin kepada tuanku untuk itu, ia mengizinkanku lalu aku mencari kayu bakar lalu aku jual, hasilnya aku belikan makanan tersebut.

Riwayat: Musnad Ahmad
Nombor: 22607