Musnad Ahmad hadis #13286
Matan Bahasa Arab
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ أَخْبَرَنِي حُمَيْدٌ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ
أَقَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَ خَيْبَرَ وَالْمَدِينَةِ ثَلَاثًا يَبْنِي عَلَيْهِ بِصَفِيَّةَ بِنْتِ حُيَيٍّ فَدَعَوْتُ الْمُسْلِمِينَ إِلَى وَلِيمَتِهِ فَمَا كَانَ فِيهَا مِنْ خُبْزٍ وَلَا لَحْمٍ أَمَرَنَا بِالْأَنْطَاعِ فَأُلْقِيَ فِيهَا مِنْ التَّمْرِ وَالْأَقِطِ وَالسَّمْنِ فَكَانَتْ وَلِيمَتَهُ فَقَالَ الْمُسْلِمُونَ إِحْدَى أُمَّهَاتِ الْمُؤْمِنِينَ أَوْ مَا مَلَكَتْ يَمِينُهُ فَقَالُوا إِنْ حَجَبَهَا فَهِيَ مِنْ أُمَّهَاتِ الْمُؤْمِنِينَ وَإِنْ لَمْ يَحْجُبْهَا فَهِيَ مِمَّا مَلَكَتْ يَمِينُهُ فَلَمَّا ارْتَحَلَ وَطَّأَ لَهَا خَلْفَهُ وَمَدَّ الْحِجَابَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ النَّاسِ
Terjemahan Bahasa Indonesia
Telah menceritakan kepada kami [Sulaiman bin Daud] telah menceritakan kepada kami [Isma’il] berkata; telah mengabarkan kepadaku [Humaid] dari [Anas bin Malik] berkata; Nabi Shallallahu’alaihi wasallam tinggal antara perjalanan Khaibar dan Madinah selama tiga hari. Disalah satu diantara ke tigahari itu, beliau membangun rumah tangga bersama Shafiyyah binti Huyyai. Beliau undang kaum muslimin untuk menghadiriwalimah beliau yang telah disiapkan berupa roti dan daging. (Rasulullah Shallallahu’alaihi wasallam) menyuruh membentangkan tikar dari kulit, dan dihidangkan kurma, roti kering dan mentega yang menjadi hidangan walimah tersebut. Saat itu kaum muslimin bertanya-tanya, Shafiyyah salah satu ummahatul mukminin atau budaknya? Mereka berkata; jika (Rasulullah Shallallahu’alaihi wasallam) mengerudunginya dengan hijab maka dia (Shofiyyah binti Huyyai Radliyallahu’anha) h salah satu ummahatul mukminin. Sebaliknya jika tidak, dia adalah budak wanita beliau. Tatkala Rasulullah Shallallahu’alaihi wasallam berangkat, beliau memboncengkan Shafiyah di belakang beliau dan mengerudunginya dengan hijab agar tidak terlihat kaum muslimin.
Riwayat: Musnad Ahmad
Nombor: 13286