Musnad Ahmad hadis #13283
Matan Bahasa Arab
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَكْرٍ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ عَنْ أَنَسٍ قَالَ
بَعَثَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ مَعِي بِمِكْتَلٍ فِيهِ رُطَبٌ فَلَمْ أَجِدْ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَيْتِهِ إِذْ هُوَ عِنْدَ مَوْلًى لَهُ قَدْ صَنَعَ لَهُ ثَرِيدًا أَوْ قَالَ ثَرِيدَةً بِلَحْمٍ وَقَرْعٍ فَدَعَانِي فَأَقْعَدَنِي مَعَهُ فَرَأَيْتُهُ يُعْجِبُهُ الْقَرْعُ فَجَعَلْتُ أَدَعُهُ قِبَلَهُ فَلَمَّا تَغَدَّى وَرَجَعَ إِلَى بَيْتِهِ وَضَعْتُ الْمِكْتَلَ بَيْنَ يَدَيْهِ فَجَعَلَ يَأْكُلُ مِنْهُ وَيَقْسِمُ حَتَّى أَتَى عَلَى آخِرِهِ
Terjemahan Bahasa Indonesia
Telah menceritakan kepada kami [Abdullah bin Bakr] telah menceritakan kepada kami [Humaid] dari [Anas] berkata; Ummu Sulaim mengutusku membawa keranjang yang berisi kurma, namun saya tidak mendapati Nabi Shallallahu’alaihi wasallam di rumah beliau. Ternyata beliau sedang berada di (tempat) pelayannya yang sedang membuat bubur yang terbuat dari daging dan labu. Lalu Rasulullah Shallallahu’alaihi wasallam memanggil saya dan menyuruh saya duduk bersamanya. Maka saya melihat beliau menyukai labu sehingga saya biarkan labu itu untuk beliau. Tatkala (Rasulullah Shallallahu’alaihi wasallam) makan dan pulang ke rumahnya, maka saya letakkan keranjang di hadapannya lalu beliau memakannya dan membaginya sampai habis.
Riwayat: Musnad Ahmad
Nombor: 13283