Musnad Ahmad hadis #11550

Matan Bahasa Arab

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ
لَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْمَدِينَةِ أَخَذَ أَبُو طَلْحَةَ بِيَدِي فَانْطَلَقَ بِي إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَنَسًا غُلَامٌ كَيِّسٌ فَلْيَخْدُمْكَ قَالَ فَخَدَمْتُهُ فِي السَّفَرِ وَالْحَضَرِ وَاللَّهِ مَا قَالَ لِي لِشَيْءٍ صَنَعْتُهُ لِمَ صَنَعْتَ هَذَا هَكَذَا وَلَا لِشَيْءٍ لَمْ أَصْنَعْهُ لِمَ لَمْ تَصْنَعْ هَذَا هَكَذَا

Terjemahan Bahasa Indonesia

Telah menceritakan kepada kami [Isma’il] berkata, telah menceritakan kepada kami [Abdul Aziz bin Shuhaib] dari [Anas bin Malik] ia berkata; “Ketika Rasulullah shallallahu ‘alaihi wasallam tiba di Madinah, Abu Thalhah meraih tanganku dan seraya mengajakku pergi menemui Rasulullah shallallahu ‘alaihi wasallam, lalu ia berkata; “Wahai Rasulullah, sesungguhnya Anas adalah anak kecil yang cerdas, maka hendaklah ia menjadi pembantumu, ” Anas berkata; “Maka akupun melayaninya baik dalam safar maupun muqim, demi Allah terhadap pekerjaan-pekerjaan yang aku lakukan, atau sesuatu yang belum aku kerjakan, beliau tidak pernah mengatakan; ‘kenapa engkau lakukan ini begini, atau kenapa engkau tidak lakukan ini begini.”

Riwayat: Musnad Ahmad
Nombor: 11550