Musnad Ahmad hadis #8341

Matan Bahasa Arab

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ حَدَّثَنَا أَبَانُ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ اللَّهِ الْبَجَلِيَّ حَدَّثَنِي مَوْلًى لِأَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَضِّئْنِي فَأَتَيْتُهُ بِوَضُوءٍ فَاسْتَنْجَى ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ فِي التُّرَابِ فَمَسَحَهَا ثُمَّ غَسَلَهَا ثُمَّ تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ رِجْلَاكَ لَمْ تَغْسِلْهُمَا قَالَ إِنِّي أَدْخَلْتُهُمَا وَهُمَا طَاهِرَتَانِ

Terjemahan Bahasa Indonesia

Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Abdullah bin Az Zubair] berkata; telah menceritakan kepada kami [Aban] -yaitu Ibnu Abdullah Al Bajalli berkata; telah menceritakan kepadaku [pembantu Abu Hurairah] berkata; aku mendengar [Abu Hurairah] berkata; Rasulullah shallallahu ‘alaihi wasallam bersabda: “Berilah aku air wudhu, ” maka akupun memberikan kepadanya air wudhu, lalu beliau beristinja`, lalu memasukan tangannya ke dalam debu kemudian mengusapkannya, lalu mencucinya, kemudian berwudhu dan mengusap kedua terompahnya, maka akupun bertanya’ “Wahai Rasulullah, bagaimana dengan kakimu, engkau belum mencucinya?” Beliau menjawab: “sesungguhnya ketika aku memasukkannya dalam keadaan suci.”

Riwayat: Musnad Ahmad
Nombor: 8341